Diagnostic Gold Strip – test paskowy (ulotka edukacyjna dla pacjenta)
Niniejsza treść ma charakter edukacyjny i dotyczy wyrobu do diagnostyki in vitro. Nie zastępuje instrukcji producenta ani porady medycznej.
1. Nazwa leku i postać
Nazwa wyrobu: Diagnostic Gold Strip
Postać: test paskowy do diagnostyki in vitro (IVD), przeznaczony do użycia z kompatybilnym urządzeniem pomiarowym wskazanym przez producenta.
Dostępne warianty opakowań:
- Diagnostic Gold Strip, test paskowy – 50 szt.
Uwaga: Paski są wyrobem jednorazowego użytku. Nie sterylizować, nie używać ponownie.
2. Substancja czynna
Produkt nie zawiera substancji leczniczej. Paski testowe zawierają odczynniki chemiczne umożliwiające wykonanie badania in vitro w skojarzeniu z odpowiednim analizatorem/urządzeniem. Dokładny skład odczynników oraz kompatybilne modele urządzeń znajdują się w instrukcji producenta dołączonej do opakowania.
3. Wskazania do stosowania
Diagnostic Gold Strip to wyrób medyczny do diagnostyki in vitro, przeznaczony do wykonywania oznaczeń zgodnie z przeznaczeniem opisanym przez producenta i wyłącznie z kompatybilnym urządzeniem pomiarowym.
Typowe zastosowania pasków testowych obejmują samokontrolę lub kontrolę w placówkach medycznych wybranych parametrów z kropli krwi kapilarnej lub innej próbki – tylko jeśli jest to przewidziane w instrukcji producenta. W razie wątpliwości dotyczących przeznaczenia konkretnego modelu pasków skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą albo zapoznaj się z oficjalną instrukcją.
4. Dawkowanie i sposób podawania
To nie jest lek; nie połykać ani nie wstrzykiwać. Paski służą wyłącznie do jednorazowego badania in vitro.
Jak używać (ogólne wskazówki)
- Przeczytaj całą instrukcję producenta przed pierwszym użyciem (w tym informacje o kalibracji/ustawieniach urządzenia).
- Umyj i osusz ręce. Przygotuj kompatybilne urządzenie i nowy pasek testowy.
- Włóż pasek do urządzenia zgodnie z instrukcją. Postępuj zgodnie z komunikatami urządzenia.
- Pobierz próbkę zgodnie z zaleceniami producenta (np. kropla krwi kapilarnej z opuszka palca przy użyciu jałowego, jednorazowego lancetu, jeśli dotyczy).
- Nanieś próbkę w odpowiednie miejsce paska. Unikaj dotykania strefy reakcyjnej.
- Poczekaj na wynik i odczytaj go na wyświetlaczu urządzenia. Zapisz wynik w dzienniczku lub aplikacji, jeśli to wymagane.
- Zużyty pasek oraz elementy do pobrania próbki (np. lancet) wyrzuć do odpowiednich pojemników na odpady medyczne/przebijające.
Częstotliwość wykonywania pomiarów
Liczbę i porę pomiarów ustala lekarz lub jest ona określona w planie samokontroli. Nie zmieniaj samodzielnie schematu monitorowania bez konsultacji z personelem medycznym.
Przechowywanie i ważność
- Przechowuj w temperaturze i wilgotności wskazanej przez producenta, z dala od ciepła, wilgoci i bezpośredniego światła.
- Po otwarciu zużyj paski w terminie podanym na opakowaniu lub w instrukcji. Zawsze szczelnie zamykaj pojemnik.
- Nie używaj pasków po upływie terminu ważności, z uszkodzonych lub nieszczelnych opakowań.
5. Działania niepożądane
Paski testowe same w sobie nie wykazują działania ogólnoustrojowego. Potencjalne zdarzenia niepożądane związane z procesem pobierania próbki mogą obejmować:
- ból, drobne krwawienie, zasinienie lub podrażnienie w miejscu nakłucia (jeśli pobierana jest krew kapilarna),
- ryzyko zakażenia przy nieprzestrzeganiu zasad higieny,
- rzadko: reakcje nadwrażliwości na materiały zawarte w akcesoriach (np. lateks w niektórych elementach opakowania – sprawdź informacje producenta).
W przypadku objawów zakażenia, silnego krwawienia, zawrotów głowy lub reakcji alergicznej – przerwij samokontrolę i skontaktuj się z lekarzem.
6. Przeciwwskazania
- Nie stosować do żadnych celów innych niż diagnostyka in vitro zgodnie z instrukcją producenta.
- Nie używać, jeśli opakowanie jest uszkodzone, pasek był wilgotny lub przeterminowany.
- Nie używać u osób, dla których dany model paska/urządzenia nie jest przewidziany (np. do oznaczeń z innego typu próbki niż dopuszczona).
- Nie stosować na skórze uszkodzonej, zakażonej lub silnie zabrudzonej (jeśli pobierana jest krew kapilarna).
7. Interakcje z innymi lekami
Nie dotyczy w sensie farmakologicznym. Jednak niektóre substancje, choroby oraz warunki środowiskowe mogą wpływać na wiarygodność wyniku (tzw. czynniki interferujące). Przykłady kategorii czynników:
- Parametry krwi (np. skrajne wartości hematokrytu), odwodnienie, wysoka wysokość nad poziomem morza.
- Temperatura i wilgotność otoczenia poza zakresem pracy wyrobu.
- Zanieczyszczenia na skórze/próbce (np. resztki pokarmów, kremów, środków dezynfekcyjnych).
- Niektóre leki lub suplementy oraz ich metabolity mogą interferować z reakcją chemiczną pasków w wybranych systemach pomiarowych.
Zawsze sprawdzaj w instrukcji producenta listę znanych interferencji oraz zalecenia dotyczące przygotowania do badania. W razie wątpliwości skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, podając nazwy przyjmowanych leków i suplementów.
8. Uwagi dla pacjenta
- Używaj wyłącznie pasków kompatybilnych z Twoim urządzeniem oraz po właściwej kalibracji/ustawieniu (jeśli wymagane).
- Przed każdym pomiarem umyj i dokładnie osusz ręce. Pierwszą kroplę krwi możesz usunąć, jeśli tak zaleca producent.
- Nie ściskaj nadmiernie palca w trakcie pobierania krwi – może to zafałszować wynik.
- Przechowuj paski w oryginalnym, szczelnie zamkniętym pojemniku. Nie przekładaj ich do innych opakowań.
- Zapisuj wyniki i warunki pomiaru (pora dnia, posiłek, aktywność). Nie interpretuj pojedynczego wyniku w oderwaniu od kontekstu klinicznego.
- W przypadku nieoczekiwanych lub niespójnych wyników: powtórz pomiar nowym paskiem, sprawdź datę ważności i ustawienia urządzenia. Jeśli wątpliwości utrzymują się – skontaktuj się z personelem medycznym.
- Utylizacja: zużyte paski i lancety traktuj jako odpady potencjalnie zakaźne. Postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami i zaleceniami lekarza/apteki.
- Przechowuj poza zasięgiem dzieci. Nie połykać. Unikaj kontaktu strefy reakcyjnej z płynami innymi niż próbka zgodna z instrukcją.
9. Ostrzeżenie edukacyjne
Informacje zawarte w tym materiale mają charakter edukacyjny, nie są reklamą i nie zastępują konsultacji z lekarzem ani dokładnej instrukcji producenta. Zawsze czytaj oryginalną ulotkę/instrukcję dołączoną do opakowania Diagnostic Gold Strip i stosuj się do zaleceń personelu medycznego. W sytuacjach nagłych lub przy wynikach budzących niepokój niezwłocznie skontaktuj się z lekarzem lub zadzwoń na numer alarmowy.